在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可最豐富最多樣內容,吃喝玩樂沒煩惱。
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可誠意推薦給大家看喔!
最新與最多的旅遊休閒,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
在閱讀完後重複咀嚼,才能體會出真正的意涵,總而言之人氣蠻不錯,
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可好康道相報,在網路上它的評價很高很夯。
旅遊休閒在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可全書的內容大意
這個真的很不錯,購買也很便利,省到荷包又不用出門真方便!
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
內容簡介: 博客來
乾燒大蝦、蔥燒鮮魚、油豆腐燒雞、
糖醋燒排骨、木耳燒豆腐;
博客來網路書局 用不同食材「燒」出色香味俱全的好菜,
安琪老師的50道精選菜肴,讓你輕輕鬆鬆變大廚
博客來書店
本書將『燒』的最大特色:「入味好吃」、「操作方便」、「易於存放」的烹調手法,詳細清楚的介紹在書中,藉由不同食材搭配不同口味,讓燒菜變得輕鬆又簡單。博客來網路書店
忙碌爸爸也能做好爸爸 | 慾望女人幫 -- 當白雪公主遇見愛神丘彼特 | ||
會員登入 | 女人與男人的距離只有0.01mm |
- 新功能介紹 作者: 程安琪
- 出版社:橘子 新功能介紹
- 出版日期:2014/01/07
- 語言:繁體中文
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可
快樂奇蹟 從心開始 | 晴天雨天都賺錢 | ||
晉升配方:誰說你一定升得了官 | 億萬女富豪賺錢智慧 |
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可推薦,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可討論,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可比較評比,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可開箱文,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可部落客
在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可那裡買,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可價格,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可特賣會,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可評比,在家燒一手好菜:輕鬆當大廚,天天換菜色!非買不可部落客 推薦
內容來自YAHOO新聞
翻譯65部華文作品 葛浩文:學中文救了我一命
中國時報【郭佳容╱台北報導】
「來台學中文的那一年,對我的人生非常關鍵,簡直救了我一命!」翻譯華文作品,讓中、台等地著作登上國際出版市場的美國翻譯家葛浩文,近日來台訪問,並分享他的翻譯之路。
葛浩文與華文作品結緣50多年,翻譯65部華文作品,包括諾貝爾文學獎得主、大陸作家莫言,以及台灣作家黃春明、王禎和、陳若曦、邱妙津和李昂等人的作品,都透過他的譯筆,讓更多人認識。
葛浩文坦言,小時候對念書沒有興趣,1962年他以美國海軍身分來台,服役一年後返美,1965年再次來台,決心學習中文,他說,「當時我在師大學中文,學生中只有我一個美國人,內心其實常常感到孤單。」
「往後我瘋狂愛上中文,連我媽媽都驚訝,覺得兒子瘋了;現在回想起來,學中文的日子其實非常快樂。」葛浩文說,往後翻譯的經驗,可回溯當年,「當時我背了很多文章,其中我非常喜歡朱自清的散文,他的文字精短、雋永、深刻。」
「那時台灣的東西對我來說,都是新的。」葛浩文說,當時他星期一到五上午在師大學中文,下午則隨興走訪其他地方。
新書《從美國軍官到華文翻譯家—葛浩文的半世紀台灣情》中,葛浩文提及,早年台灣的娛樂不多,美軍多在中山北路一帶活動,「現在閉起眼睛,我還可回憶當時中山北路一代熱鬧的情景。」
新聞來源https://tw.news.yahoo.com/翻譯65部華文作品-葛浩文-學中文救了我-命-215004204.html
留言列表